花千骨 今後の翻訳について

     15,2015 13:35
    逆転勝訴!! 全世界に向けて、花千骨フルバージョンが、来年DVDで発売予定!



    ヒャッハー!!!



    や、本気? ほんと?


    ネットの情報だし、公式発表ではないので、
    半信半疑の部分もあるんですが、


    花千骨の制作会社の言葉らしいので、信じたい。



    ていうか信じさせて。



    まあでも確かに、本国で放送されたアレを
    そのままDVDにしたら、クレーム殺到でしょうしね……。


    かといって、莫大な費用をかけて作ったのだから、
    できるだけ回収はしたいでしょうし。


    まあ詳しくは、続きをお読み下さいまし。
    (少し長いですが)


    (※ストーリー本編のネタバレはありません)


    ++++++++++++++++++++



    やー、ほんとについさっきまで


    この世の終わりのように
    落ち込んでたんですけど(笑)



    とある記事を見つけて、
    文字通り踊ってしまいました。



    花千骨の最終話の酷いカット具合がわかってから、
    翻訳をどうしようかとずっと悩んでてですね、

    選択肢として、いくつか考えたんですよ。


    1.花千骨の翻訳をすっぱりやめる

    2.このまま続けて最後までドラマに添って訳す

    3.このまま続けて、最後は、削除されたと思しき部分を
      原作から持ってきて補完して書く



    1はねー、あの最終回になることが分かっていて、
    このまま訳していっても、結局わたしと同じように
    憤る人が増えるだけで、誰もハッピーじゃないからです。


    なので、2の選択肢は薄かったのですが、
    でもそれでもいいから続きが知りたい!という人が
    複数いるのであれば、まあ意味もあるのかな、とも思ったり。

    正直、もう読みたいと思う人が誰もいないのであれば、
    わざわざ翻訳する意味はないので、やめてしまう方向でした。

    で、その分、他のドラマにシフトすると。


    で、第3の選択肢ですが。

    わたしはやっぱり花千骨が好きで、
    ストーリーも好きだし、キャラクターも好きなので、

    日本に入ってくるとき、ディレクターズカット版として
    削られた部分が復活して、本来の形で放送されることに
    一縷の望みを抱いて、翻訳もレビューも続けてみて、

    結果、それが叶わなかった時の最終手段として考えました。


    しかし、これは労力が半端じゃない上、
    原作を訳して持ってくるのは、さすがに版権的にどうなの?というのもあり

    (それを言うと、ドラマを翻訳してアップするのも、もっと言えば
     ドラマの画像を使ってレビューを書くのも、二次小説も、
     ほんとは全部グレーですけどねσ(^_^;))


    日本に入ってくる見込みのないものならまだしも、
    版権を取った会社があるとなるとちょっとまずいですね、ってことで

    二の足を踏むところなんですよね。

    やるとしても、鍵付きは必須です。



    しかしそもそも、わたしの語学力では
    中国語で書かれた原作から直接拾うのは無理があるので、


    公式・非公式含め、


    果たして英語版は存在するのか??


    と思ったところから始まりました。


    で、探したところ


    これが、


    あるんですねー(笑)。


    ただし、非公式で、いまのところ、
    ドラマの35話くらいまで進んでいますが、完結はしていません。

    そしてさらに、うちより亀の歩みの更新で、最終更新日は8月でしたが。
    (どうでもいいですが、英語でも亀更新『turtle update』っていうんですね・笑)


    まあでもこれで、第3の選択肢もなくはないな、と思ったところで

    以下の注記があるのを見つけました。


    ────────────

    注記:
    もし、『花千骨』のDVDを買おうと思っているのなら、来年まで待って下さい。
    Ci Wen(花千骨の制作会社)が、来年、全世界に向けてフルバージョン(完全版)をリリースすると聞きました。
    完全版は、すべてのカットされたシーンを含みます。
    全世界向けにリリースとなれば、おそらく、英語字幕つきのものもあるでしょう。
    ただ、さまざまなバージョンの発売が予測されるため、購入する前に、
    正しいバージョンであることをきちんと確認するよう、注意してください。
    お金を無駄にしないようにしてください。
    もしさらなる情報が手に入れば、ご提供するようにします。

    ────────────




    これを見つけた時のわたしの喜び、わかりますか。




    ジーザス!!!




    この世に神様は
    いるのね!!!






    というわけで、ネットの1ブロガーの言葉で
    真偽のほどは確かには分からないとはいえ、


    花千骨の原作の翻訳をしちゃうような方で、
    1記事に、437件もコメントがついているブログです。


    わたしは、完全版DVDが出ると
    信じようと思います(笑)。



    出なかったら……まあ、その時はその時ですよ!(・∀・)


    まあ、どちらにせよ、来年になるみたいなので
    のんびり待とうと思います。


    そして、それまでは、翻訳も続けたいと思います!

    (ただし、最新2話以外は、鍵付き・笑)


    信じて一緒に待つよ!と言って下さる方は、
    ぜひ、お付き合いのほど、よろしくお願いいたします(ぺこり)




    関連記事

    Comment 3

    2015.11.10
    Tue
    22:13

    通りすがり 

    URL

    >花千骨

    湖南放映分ご覧なら、国語版で十番だと思いますが

    PALb版より多少遅れて発売ですが、NTSC版も発売されてます
    50話で全18枚ですが

    編集 | 返信 | 
    2015.11.11
    Wed
    19:35

    響 

    URL

    To 通りすがり さま

    通りすがりさま、こんにちは!
    コメントありがとうございます。

    花千骨のDVDなんですが、放送時に大幅に
    カットされた分を含んで再編集された、
    フルバージョンが見たいので、それを
    待ちたいのです(。・ω・)

    今発売されているのは、50話ということは、
    放送時のままのものですよね、きっと。

    そしてせっかく買うなら、日本版の画質の
    綺麗なもの(1枚のディスクに2話で、
    できればブルーレイ)を買いたいので、
    日本で発売されるのを待とうと思います!

    でも、販売情報を教えてくださって、
    ありがとうございました(。・ω・)/

    編集 | 返信 | 
    2016.05.27
    Fri
    12:26

    程英 

    URL

    こんにちは

    湖南衛視放送から約1年ですが、日本版はまだ先ですかね。
    神雕侠侶とほぼ同じ時期放送の、武媚娘傳奇が7月に放送開始ですから。
    小説の仙俠奇緣之花千骨も買いました、書き込みだらけで古本屋さんへは、
    売れませんが。
    中星6Bで、SD画質でCMも未編集で、見るたびに早送りが汗。

    女医明妃伝の様に時間差減らして欲しいです、但し韓流専門chで放送でパス
    DVD組に。
    困るのは、レンタルのみが一部有る様です。
    中国版DVDを購入済で、実害は無しです、中国語で頭の体操。

    編集 | 返信 | 

    Latest Posts